<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>::: A l&#039;ombra de l&#039;atzavara /// mariano arranz i muñoz ::: &#187; lletraferit</title>
	<atom:link href="http://www.alombradelatzavara.desgest.net/tag/lletraferit/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alombradelatzavara.desgest.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 30 Aug 2011 08:29:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>LletraFerit</title>
		<link>http://www.alombradelatzavara.desgest.net/2008/06/25/lletraferit/</link>
		<comments>http://www.alombradelatzavara.desgest.net/2008/06/25/lletraferit/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 22:20:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><span property="dc:creator" resource="http://www.alombradelatzavara.desgest.net/2008/06/25/lletraferit/">mariano arranz i muñoz</span></dc:creator>
				<category><![CDATA[-General (totalitat)]]></category>
		<category><![CDATA[il·lustració]]></category>
		<category><![CDATA[lectures]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[lletraferit]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alombradelatzavara.desgest.net/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[
—El Diccionari Catala Valencià Balear, el &#8220;Borja-Moll&#8221;, defineix: 
LLETRAFERIT, -IDA adj. 
Instruït, que ha llegit molt (mall., men.); cast.  letrado, leído. Lletraferit no &#8216;u és gayre, Aguiló Poes. 149. Ja sabia que alguns lletraferits se  riurian d&#8217;ella, Ignor. 80.
Fon.: ʎətɾəfəɾít (or., bal.).

—El Diccionari de la Llengua Catalana (DIEC) de l&#8217;Institut d&#8217;Estudis Catalans, en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.alombradelatzavara.desgest.net/wp-content/uploads/2008/06/lletraferit.jpg" rel="lightbox[72]"><img class="size-full wp-image-73" title="lletraferit" src="http://www.alombradelatzavara.desgest.net/wp-content/uploads/2008/06/lletraferit.jpg" alt="" width="413" height="439" /></a></p>
<p class="body"><span class="title">—El <a href="http://dcvb.iecat.net/" target="_self">Diccionari Catala Valenci</a></span><a href="http://dcvb.iecat.net/" target="_self">à</a><span class="title"><a href="http://dcvb.iecat.net/" target="_self"> Balear</a>, el &#8220;Borja-Moll&#8221;, defineix: </span></p>
<p class="body"><span class="title">LLETRAFERIT, </span><span class="title">-IDA </span><em>adj. </em><br />
Instruït, que ha llegit molt (mall., men.); cast.  <em>letrado, leído. </em><span class="estreta">Lletraferit no &#8216;u és gayre, </span>Aguiló Poes. 149. <span class="estreta">Ja sabia que alguns lletraferits se  riurian d&#8217;ella, </span>Ignor. 80.<span class="versaleta"><br />
Fon.: </span><span style="font-family: Gentium;">ʎətɾəfəɾít </span>(or., bal.).
</p>
<p class="body">—El <a href="http://dlc.iec.cat/index.html" target="_blank">Diccionari de la Llengua Catalana (DIEC) de l&#8217;Institut d&#8217;Estudis Catalans</a>, en canvi és més concret encara i ho defineix com:</p>
<p><span class="title">lletraferit </span><span class="title">-ida</span><br />
<span class="tagline">adj.</span><span class="body"><span class="tip" onmouseover="doTooltip(event, ' [LC] ' )" onmouseout="hideTip()"> [LC] </span></span><span class="body">Amant de conrear les lletres.</span></p>
<p>En tot cas, tant si s&#8217;ha llegit molt com si hom es dedica a <em>conrear</em> les lletres; és a dir: avui collirem un quilo de lletres <em>M</em>, he d&#8217;ensofrar les <em>eles geminades</em> perquè sinó pedran el punt&#8230; o he d&#8217;esporgar <em>El Quixot</em>, o aquest <em>Proust</em> encara no acaba d&#8217;arrelar&#8230;.</p>
<p>No deixa de ser curiós entendre el mot com a entitat pròpia: lletraferit. Ferit per una lletra. Com les explicacions totalment breus que fan el DCVB i el DIEC. Igual de metafòriques.</p>
<p>Sovint sento parlar que algú és un lletraferit. Això em provoca un coïssor a tota la pell: penso com si aquell lletraferit en qüestió estigui pidolant hores de vida per acabar de llegir un full escrit. De lletraferits hi ha a tot arreu. No crec que la paraula necessiti gaire atenció. Només que potser l&#8217;hem de desmitificar i pensar que avui en dia, tothom llegeix. Deixa de ser, el lletraferit, un personatge malatís, que s&#8217;espera a les portes de les biblioteques per recollir les lletres que cauen dels llibres en préstec i empassar-se-les.  Un lletraferit, vist com un vampir de les lletres. També seria una altra definició.</p>
<p>Us hi deixo la imatge neobrossiana per tal que pogueu anar pensant-hi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alombradelatzavara.desgest.net/2008/06/25/lletraferit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

